电脑版
首页

搜索 繁体

第04章(2/5)

随后,亚当翻开在沃特曼法官议事室里行的作证记录。

帕克:这与事实不符,我…

迪-西尔瓦:你怎么会这样想?

迪-西尔瓦:这是你自己这样想。

迪-西尔瓦:哪一不符?难你不知你在递一只信封吗?

迪-西尔瓦:噢,算了吧。你肯定多多少少知内情。要不,就是那个人正好猜中了你;也许是他在审判四下张望,然后对自己说,这个看样就像她所取的名字,这人准是詹妮弗-帕克。

帕克:是的,先生。

的一些情况使亚当不安。詹妮弗-帕克于十分不利的地位。要是她和迈克尔-莫雷真有瓜葛,那么后者肯定会编造一则使人听了确信无疑的故事替她解围。而现在只有她独自表白,说法又那么简单,简直还带儿天真。

帕克:我不知里面装的是什么。

迪-西尔瓦:他怎么会知的呢?

我还以为他是你的工作人员。

帕克:是的,先生。

①在国,法的正式审判记录上一开始都写明×××诉×××,前者代表原告,后者代表被告。此的“纽约市民”表示地区检察官西尔瓦代表纽约市民行起诉。

帕克:我讲过了。我看见他跟你谈了一阵之后,才拿着这包东西朝我走过来。他还叫得我的名字,说是你要我送给那证人的。这一切发生得那么快,我…

帕克:不,我以为我是在照你的旨意办事。

迪-西尔瓦:你是大学毕业生吗?

迪-西尔瓦:就是那个把信封给你的人的名字还没讲。我要知他是谁,我要知你得了多少钱。

迪-西尔瓦:那么有人钱买通你是不假了。

你看是这么回事吗?

迪-西尔瓦:一个素昧平生的人递给你那个小包,要你给那谋杀案的主要证人,你就照办了?你不认为这样已经不能仅用“愚蠢无知”几个字加以解释了吗?

帕克:事情并非如此。

“不了,谢谢你。这饮料跟往常一样,味很不错。”

记录稿还有三十多页。罗伯特-迪-西尔瓦在帕克上费尽心机,除了没拿橡打她,什么办法全用上了,可她还是没有改

“我知你在

帕克:是的。

迪-西尔瓦:如果你敢擅自离开那张椅,我就立刻下令逮捕你。你闯下了大祸,帕克小。除非你停止撒谎从实招来,否则你是永远也洗刷不清的。

帕克:我已告诉你了,我不知

帕克:我不知

帕克:不许你歪曲我的原话。谁也没给我任何东西。

迪-西尔瓦:不见得吧。策划这样一个计划需要时间,找人买通你也需要时间啊!

帕克:我的意思是,当时我并不认为他是个陌生人。

亚当合上卷宗,疲倦地。已是凌晨两了,第二天他将理詹妮弗-帕克的事。

迪-西尔瓦:你什么时候成为迈克尔-莫雷的情人的?

中午,亚当接到了地区检察官打来的电话。“情况怎么样,亚当?”

迪-西尔瓦:你刚才说那人叫得你的名字。

可是乎意料,这个案竟无法轻易脱手。亚当这人办事历来有条不紊。这次他对詹妮弗的情况了通盘了解。就他手材料来判断,詹妮弗与犯罪行为截然无关,也找不任何东西可以把她和迈克尔-莫雷联系在一起。

“很好,罗伯特。”

迪-西尔瓦:法学院毕业生?

帕克:我已把真情实况告诉你了。凡是我知的都已说了。

帕克:迪-西尔瓦先生,我们已经谈够了,再没有什么可说的了。你足足盘问了我五个小时,我累了,可以走了吗?

傍晚时分,亚当-沃纳着手审阅纽约市民诉迈克尔-莫雷①一案的全审判记录稿。这份录音记录稿是罗伯特-迪-西尔瓦派专人送来的。亚当让玛丽-贝思独自一人去赴晚宴,自己则要了一份三明治,将就着当了一顿晚餐。直到下半夜,他终于看完了全材料。他敢肯定陪审团完全可以判定迈克尔-莫雷有罪,要不是詹妮弗一手的话。在迪-西尔瓦对案件的起诉书中找不破绽。

迪-西尔瓦:那么你只是想帮人家的忙?

,再来一杯吧!”

热门小说推荐

最近更新小说