繁体
36;然后敲门。门开处,他见看一张圆圆的、平凡的女人的脸,大约六十岁光景。
“索米斯先生!”她说“真是索米斯先生!”
索米斯点点头。“行,厨娘!”就走了进去。
悌摩西⾝后用东西垫起,坐在床上,两只手交在胸前,眼睛瞅着天花板,只一苍蝇正倒钉在天花板上。索米斯站在床脚边,面对着他。“悌摩西叔叔,”他说,音声抬了来起。“悌摩西叔叔!”
悌摩西的眼睛离开了苍蝇,放平向着客人。索米斯能够看出他的苍⽩的⾆头在添己自深暗的嘴唇。
“悌摩西叔叔,”他又说“有么什事情要我替你做吗?你有么什话要说吗?”
“哈!”悌摩西说。
“我来看望你的,看看你这里好不好。”
悌摩西点点头。他好象竭力在适应眼面前这个人。
“你过得称心吗?”
“不,”悌摩西说。
“有么什事情要我做的吗?”
“不,”悌摩西说。
“你道知,我是索米斯;你的侄儿,索米斯?福尔赛。你哥哥詹姆士的儿子。”
悌摩西点点头。
“有么什事情要我给你做的,我常非⾼兴。”
悌摩西招招手。索米斯挨到他跟前。
“你——”悌摩西用一种听去毫无抑扬的音声说“你诉告
们他是我说的——你诉告
们他——”他用只一指头敲敲索米斯的胳臂“——不要放手——不要放手——公债是要涨价的,”完说头连点了三下。
“好的!”索米斯说;“我去诉告
们他。”
“对,”悌摩西说,随着又把眼睛盯着天花板,接上一句:“这个苍蝇!”
索米斯莫名其妙地感动来起;他望望厨娘胖胖的、讨人喜欢的脸,由于眼望着炉火,脸上照得全是细小的皱纹。
“这对他好处太大了,先生,”她说。
悌摩西低低说了一声,不过显然是在跟己自
话说;索米斯就跟厨娘走了出去。
“我真想给你做点红粉奶油冻吃,索米斯先生,就象往年那样;你当初多么喜欢吃啊。再见,先生;今天叫人太⾼兴了。”