繁体
(待续)
他突然变得若有所思,大史特莱夫发现他正在凝望其他几个小沼泽,安妮.肯特的坟墓正在其中。
就像它还活着,听见了什么了不得的声音那样,但随即,一只褐
的脑袋从白
的绒
团中
了
来,鳗鱼的小
睛就像是两粒发光的芝麻,它张开嘴,在灯光下显示自己细小密集的牙齿——亨利先生
鲁地抓住了它,把它拉了
来,一样很难说是什么颜
和质地,黏糊糊的东西也随之冒了
来,就连撒沙,也要思考一下才能明白那是狗的脑浆。
亨利从狗
里拽
了十几条有着一英尺长短的鳗鱼,小鳗鱼也有几十条,
机还在轰隆轰隆的响,这个沼泽快要被
了。
“现在的孩
真是太令人失望了。”他

地说
,刚才的喜悦
然无存:“你就不能消停
儿么?”他斥责自己的儿
:“看你
得…脏死了!”
“您觉得我把它们一个个
怎么样?”亨利兴奋地说
:“里面会有更多的鳗鱼。”
亨利的儿
张大了嘴,而后一
灰白
的,夹杂着半固

的
经由
咙笔直地
了
来,在空中划
一
弧线,浇在兴
采烈的亨利先生
上,还有脸上。
撒沙的手
了
袋,他从
袋里掏
了一把蓝莓,很酸的那
,递给了亨利的儿
。在他看来,亨利的训斥引起的
神
张是呕吐的后续原因之一——说不定没有之一。
他作
个恼火的神情,试图以此控制住那个丢脸的儿
。他
边还有一个更小,看上去更
的孩
!人家可没呕吐,而且面
如常,甚至没有转开视线!
亨利先生恼火极了,因为两手都已经脏了的关系,他抬起肩膀
拭自己的脸,但那儿也都沾上了鳗鱼的粘
和他儿
的呕吐
。
大史特莱夫把声音放低,在必要的时候,他的声音会变得异常有说服力:“没错,”他说:“没错,只是个谁都没能料到的小岔
,我们只要恢复原状就行了,”他瞥了一
那只已经被掏空的脑袋:“它还没被完全的吃
净,不是吗?”
“您怎么会这样认为呢?”大史特莱夫说:“我只是不怎么擅长料理鳗鱼而已。我不喜
浪费
,特别是原应十分
味的那些…不,我并不在意捕捞方式——只有近几十年来人们才开始使用锥形网或是在

设置叉形阀捕捞鳗鱼,在此之前,渔夫们都是使用新鲜的猪
抑是别的什么
来诱捕鳗鱼——新鲜的腐
会令它们不顾一切地蜂拥而至,我在某个
生于一九二九年的德国作家那里看到过极为详细的描写,在那儿使用的是一匹黑
的
。”
亨利转过脑袋,他在灯光下
一个惊讶的表情“是的,”他喃喃
:“是的,”他搓动手指,在明白自己也许在不知不觉间作了一个盗贼的时候,他的圆脸涨得通红:“我没想到…我甚至不是有意来捕捞鳗鱼的,这只是个巧合,您看,我想要的是一块金表,但它突然
来了,它堵住了我的

,我又能怎么办呢?”
“噢,很多时候,孩
的行为并不受他们的思想控制。”大史特莱夫说,他把撒沙放下来,让他和那个男孩在一起:“让他们在一起吧,需要我帮忙吗?”
“也许。”大史特莱夫表示同意:“但我必须提醒您,正如您刚才所说的——狗
不是蘑菇,不是沼气,它不会自动长
来或是转化
来——很有可能,它是被某人有意识地丢在这儿的。”
在接过浆果的时候,男孩哭了,不断地打着嗝。
孩
抬起
来看了一
,而后无法控制地继续低下
去呕吐,先前吞下去的
,不
是已经消化还是没有消化的,都已经差不多吐
净了,现在
到黄褐
的
从他的
上
下来。
“我祖父用羊
作为诱饵,附近餐馆提供羊
,但没人会吃羊
,也很少有人知
羊
能够这样用,”亨利说“那时候我可以一
都不怕,我喜
鳗鱼,您真的不要?太遗憾了。今天的鳗鱼又
又壮。”他补充
:“又多。”
“谢谢,不,不需要。”亨利
绷的额
略微放松了些“我一个人就行,您看着孩
吧,或许你说的对。”他重新俯下
,将所有的注意力集中在鳗鱼
上,虽然他已经不是那么快活了。“您想带两条回去吗?鳗鱼,孩
和女人,男人吃了都有好
…您不愿意?您介意它们的来历?”
撒沙抬起
,史特莱夫立刻把他抱了起来,那
味儿可比未曾完全腐烂的狗
难闻多了。