繁体
第四章
大约一周后,我第一次见到了琳达·特雷斯林。
六点刚过几分钟,我和阿尔文放下书,到ma房去看ba特卡普,我们认为它那天下午扭了jin。
兽医来看过了,给它敷上了泥罨。阿尔文真诚地为之不安,这使我gan到欣wei,因为我总是乐于发现她有温柔的gan情。
“别着急,阿尔文小姐,”塔珀di告诉她“不chu这个星期,ba特卡普准会象狗似的撒huan儿。瞧,吉姆可是从我们这儿到地角的最好的兽医,我讲的是老实话。”
她高兴了,我告诉她明天将用黑王子来代替ba特卡普。她对此很激动,她知dao黑王子将会考验她的勇气。我很高兴地看到她愉快中只是略显不安。
我们点chuma房的时候,我看了看表。
“你愿意在hua园里散步半小时吗?”我问“我们还有半小时的时间。”
我惊异于她居然说愿意,于是我们便去了。
梅林山庄所在的高地约有一英里见方。通向大海的斜坡很陡,不过有几条弯弯曲曲的羊chang小dao,走起来还算便当。园丁们在这个hua园里下了不少工夫,在繁hua似锦的树丛的掩映下,这里的景se实在秀丽。高大的乔木星罗棋布,棚架式拱dao点缀其间,虽说时节已晚,玫瑰hua却依然艳丽诱人,芳香飘溢。
人们可以坐在树荫下,放yan观海,从这些hua园望过去,府邸的南侧傲然ting立,气象宏伟,峭bidingbu的这座庞大的hua岗岩建筑宛如固若金汤的要sai。它不免带有一zhong挑战的神气,仿佛不仅要和浩瀚的大海比个高低,而且要与大千世界争个胜败。
我们走在散发甜香的hua间小径上,与dao旁树木平tou,这才发现有两个人在那儿。
阿尔文倒xi一口凉气,随着她视线,我看到那两个人了。他们并肩而坐,依偎在一起。她肤se暗黑,是我所曾见过的最mei的女人之一;她的容貌显然是众所瞩目的。她发上披着一条轻薄的罗纱tou巾,点缀在罗纱上的许多金属小圆片闪闪发光。我想她长得很象《仲夏夜之梦》中的一个人…也许是di坦尼亚吧;虽然我一直认为di坦尼亚是够俊秀的,但是她却可以和她媲mei。她天生丽质,于人们的yan睛有磁石般的xi引力。不guan你想不想,总要对她望上一yan,爱慕不已。她的连衣裙呈淡紫se,是用薄绸之类的柔ruan衣料作的,领口chu1别着一个大钻石别针。
康南首先开了腔。“啊,”他说“这是我女儿和她的教师。原来,利小姐,你和阿尔文chu来散步了。”
“这是一个多么mei好的夜晚。”我说,就来拉阿尔文的手,但是她却非常没有礼貌地闪开了。
“我可以和您和特雷斯林夫人坐在一起吗,爸爸?”她问。
“你在与利小姐一起散步,”他说“难dao你不认为应当继续散步吗?”
“好的,”我替她作了回答“来吧,阿尔文。”
康南转向他的伴侣:“我们很幸运地找到了利小姐,她是…可钦佩的!”
“康南,为了你的缘故,我希望这个家ting女教师是十分十mei的。”特雷斯林夫人说。
我gan到很尴尬,仿佛我是一匹ma站在那儿,任他们对我评tou论足。我相信他知dao我很狼狈,倒觉得ting有趣。常常有些时候我认为他是个很讨厌的人。
我淡淡地说dao:“我想我们该回去了。我们只是在阿尔文晚上睡觉之前chu来呼xi一点新鲜空气。来,阿尔文。”我补充一句,我把她的臂膀抓得那么牢,因此一下子就把她拉走了。
“可是,”阿尔文反抗dao:“我要留在这里。我想与您谈谈,爸爸。”
“你明明看见我有事。另外找个时间再谈吧,我的孩子。”
“不,就现在…这很重要。”
“不会所有的事都重要的。让我们明天再谈吧。”
“不…不…现在!”阿尔文语气里带着歇斯底里;我还从来不知dao她会如此固执地抗拒他。
特雷斯林夫人低声说:“我看阿尔文是个ting有决心的孩子。”
康南·特里梅林冷冷地说:“利小姐来chu1理这件事吧。”
“当然啦。十全十mei的家ting女教师嘛…”特雷斯林夫人的语气里带着挖苦的意味。她的话那么shenshen地刺激了我,于是我cu暴地抓起阿尔文的胳膊,几乎是把她拖回到了我们来的路上。
她chouchou噎噎,不过直到我们进了家里她才说话。
这时,她说:“我恨她。你难dao不知dao,利小姐,她想zuo我的新妈妈。”
我一句话也没有说。我认为那样zuo危险。因为,我总gan到很容易被人听见。直到我们进入她的房间之后,我关上门,才说:“这话说得多奇怪,她自己有丈夫,又怎么能想zuo你的妈妈?”
“他快要死了。”
“你怎么知dao?”
“大家都说他们只是在等着他死。”
我gan到很吃惊,她竟然知dao这样的liu言。我想:我得把这件事对波尔格雷太太说说,要他们在阿尔文面前谈话当心些。是不是那些姑娘们或是塔珀di对她说的?
“她老是到这儿来,”阿尔文接着说“我不让她占我妈妈的位置,我不让任何人占。”
“你对不可能的事过于mingan了。不要让我听到你再讲这样的话,我jian持这一点,这对你爸爸来说是不名誉的。”
这句话使她陷入沉思。她是多么爱他呀!我暗想。可怜的小阿尔文,可怜的孤独的孩子!
罢才,当我置shen于那座mei丽的hua园,在树荫下被迫听那个mei人的讥诮话时,我还在为自己gan到委屈。我自言自语:这不公平。为什么有的人拥有那么多,而别的人一无所有?我若是dai上薄纱、佩上钻石,会不会mei呢?也许比不上特雷斯林夫人,但是我敢断定,那一定比祖母留下来的棉布衣裳、mei利nu绒线衫和绿松石别针要合适得多。
而现在,我忘记了为自己抱屈,我的同情完全倾注到阿尔文shen上。
我望着阿尔文上了床,便回到自己的卧室,gan到心tou有