电脑版
首页

搜索 繁体

第三章(2/10)

“你得原谅我,利小。”他说完就离开了我。

他的语调峻急,表情严厉。我想对他大叫一声:你象个什么爸爸呀!我想象得他的一次又一次的训斥,对孩缺乏理解,却指望创造奇迹,难怪孩总是害怕。

“后来我骑了特卡普。它也同样坏,只是换了个样儿。我要它走,它偏不走。它在坡上了满嘴的树枝,我使劲地拖呀拖,它就是不肯动一步。比利吆喝一声“过来,特卡普”它就把树枝儿放了,走过去了,好像是我不好。

她沉默了片刻,然后缓缓说:“我学不会,我不喜。”

“灰母不该你来骑。开始学,你应该骑一匹小。”

我说:“瞧,阿尔文,现在跟我一去。让我们看看我们一起能些什么。”

这时,我看到她沉思的神,我非常兴,因为我终于明白了她行为乖张是由于她极端孤独和渴望得到怜

“我想和你谈几句话,”我一本正经地说“也许这个时候不方便。”

我笑了,她向我投来恨恨的目光。我急忙向她保证说,那是儿的行为方式,直到它们理解你才不这样。它们了解你时,就会你,好像你是它们非常亲的朋友。

他怒火中烧,我可以看他在竭力地抑制着。他还在凝视我,但是我估不透那淡睛里的神情。我相信是鄙视。然后他回顾一下厩。

“这难有趣吗,”我说“使他大

他继续说:“有些人永远学不会骑。”

“我不懂,你还没有考察过我的术,怎么就可以怀疑我能教会她。”

“好的,主人。”比利回答

“他们在这儿也举行。”她说。

“噢,利小,”他几乎是嘲地说“你错怪了我,就你教她骑来说,我并不怀疑你的能力;我只是怀疑阿尔文学的能力。”

我看到她脸上的肌搐了,我的心猛地一沉。教会害怕到如此地步的孩是可能的吗?

我想:就这样。我将等待通知,这里不再需要我的服务,月底,我就可能整理行装,离此而去。

他举起一只手。“很奇怪,”他说“我发现这孩这么害怕。多数孩骑起来就象呼空气一样。”

“我恐怕是有这个意思。”

我开门见山地说:“你爸爸说,我可以给你上骑课,阿尔文,你喜吗?”

她摇摇,带着疑虑的目光望着我。我知她认为我可能想使她洋相,以此惩罚她的无礼。我本想用手臂搂着她,但是我知那不是接近阿尔文的方式。

听了这句话,康南·特里梅林便离开了厩,我赶到他的旁。

“我同意你试试,利小。”他说。

她现在注意听着我的话。

“我就失败了。”

“当一匹象灰母那样跑,这就是说,它害怕。它象你一样地害怕,表现方式就是跑。现在你害怕,千万别让它知。你只要小声对它说:“没关系,灰母…我在这儿。至于特卡普…它是一匹调的小。它懒惰,知你对付不了它,所以就不听你指挥。但是一旦你让它知了你是主人,它会驯服的。瞧,它是怎样对待比利的!”

“你的话听起来似乎是怀疑我能成功。”

这是不该向她提及的,这使她回忆起往日的恐惧,往日的羞耻;我看到固的畏惧又在她的神里现,不禁对那个傲慢的人…他对孩的心情竟如此漫不经心…萌发了一新愤怒。

在她还来不及作回答的时候,我很快地接着说:“我和我妹妹象你这么大的时候,都特别。她比我小两岁,我们在当地赛表演时总要争个下。我们一生中最兴奋的日便是村里举行赛表演的时候。”

我直接去找阿尔文,我发现她在书房里。她的里闪现郁的、蔑视的目光。我知她刚才已经见到我跟她爸爸在谈话。

“你爸爸想让你骑。”我告诉她。

我知比利在场,如果康南·特里梅林要责骂我,我不想让一个仆人在无意中听到。

“小时候,”我说“我常常在鞍上度过。我相信阿尔文想学骑。我请求你同意让我来教她。”

我刚在想到哪里能找到他,恰巧看见他了屋,向厩走去。我立即追上去。当我来到厩旁的时候,听到他吩咐比利给罗亚尔·拉西特上鞍备他骑用。

午餐,我独自一人在书房吃,饭后我决定去责难康南·特里梅林。

“太有趣了。一旦你真正掌握了骑术,你在坐骑上就会到既安全又舒适。”

“它们不是这样。它们不喜我。我骑上灰母,她跑得飞快,就是不肯停下;如果不是塔珀抓住缰绳,它一定把我摔死了。”

“啊,”他说“是利小。”

“你喜!”我说话的声音充满了惊愕。“怎么,它们可是世界上最驯良的动呀。”

“那要看你想和我谈多少话。”他说着取表,望了望。“我可以给你五分钟的时间,利小。”

见到我,他面惊讶之,接着便是微微一笑,我确信他一定是记起了上次见到我衣衫不整的情景。

我来不及克制自己,便冲:“有些人就是不会教。”

“但是肯定…”

康南·特里梅林说:“让我们从草坪上走过去,五分钟内准备好,怎么样,比利?”

“你是说别人教过她,却失败了吗?”

“在你开始骑之前,有一件事你要学会,”我说着,仿佛没有注意到她的神情“那就是你的。那么你就不会害怕,就会开始你了。它会知你是它的主人,它需要一个主人,但是这个主人必须是个亲切可的主人。”

“我不知灰母怕我。”她说。

他这时惊诧地望着我,我知,在这个家里没有一个人敢这样对他说话。

热门小说推荐

最近更新小说